6 najčešćih fraza na RADNOM MESTU koje nose skriveno značenje
Ako ste radili u kancelarijskom okruženju, sigurno ste dobili mejl u kojem stoji „Kao što sam napisao u poslednjem mejlu“. Verovatno ste i vi to napisali. Korisna je fraza koja vrlo ljubazno kaže: „Već sam odgovorio na ovo“. Ali takođe jasno prenosi pravo značenje: „Možete li da pročitate mejlove pre nego što zatražite informacije koje sam vam već dao?“
Na Tviteru se pokrenula rasprava o omiljenim korporativnim frazama, a mi vam donosimo najzanimljivije.
„Pomalo sam zbunjena“ je moj favorit – apsolutni bes maskiran kao profesionalna učtivost.
i’ve recently become obsessed with all the insane corporate ways we say normal things to each other.
„I’m a little confused“ is by far my favorite – it’s absolute rage masked as a professional pleasantry.
what are some of your best/most insufferable work gibberish phrases?
— delia paunescu (@delia_p) January 29, 2020
„Recite mi ako vam treba još nešto“ = „Ne kontaktirajte me više“
“Let me know if you need anything else” = “Don’t ever contact me again”
— Dan Berger ✊🏼 (@danberger) January 30, 2020
„Toga se sasvim drugačije sećam“, tako nekoga nazivam dvoličnim lažovom i zmijom.
“I recall this quite differently,” is how I call someone a bald, two-faced liar and snake.
— Melanie Dione (@themelaniedione) January 29, 2020
„Hvala vam na povratnim informacijama! Imaću to na umu!“ <- vaša kritika je potpuno nevažna, ako ne i pogrešna, ali moram da se pravim kao da sam bar uzela u obzir vaše mišljenje.
„Thank you for your feedback! I’ll be sure to keep it in mind!“ <- your criticism is completely irrelevant if not flat out wrong and you know less on the topic than the back end of a donkey, but I have to pretend like I at least considered your opinion.
— FerretXilla (@FerretXilla) January 29, 2020
„Žao mi je; Mislim da moj mejl verovatno nije bio jasan. Nadam se da će ovo pomoći“= ili ste glupi ili ste namerno ignorisali ono što sam rekla/pitala.
“I’m sorry; I think my email/statement probably wasn’t clear. Hopefully this helps” = you’re either stupid or deliberately ignored what I said/asked.
— Naima Cochrane (@naima) January 29, 2020
„Pustiću vas dvoje da je preuzmete odavde. = „Nisam deo ovoga i ne želim da budem.“
„I’ll let you two take it from here.“ = „I’m not a part of this and don’t want to be.“
— Alisha Grauso (@AlishaGrauso) January 29, 2020
Izvor: BIZLife
Foto: Pexels