Basarin roman na engleskom jeziku
Roman Svetislava Basare „Fama o biciklistima“ u martu 2012. biće objavljen u izdanju američkog izdavača „Open letter“, najavio je direktor beogradske izdavačke kuće „Geopoetika“ Vladislav Bajac.
Basarin roman, napisan 1987. godine, objavljen je u ediciji „Geopoetike“ -„Serbian Prose in Translation“ (Srpska proza u prevodu), koja je namenjena promociji srpske književnosti na engleskom govornom području, rekao je Bajac na konferenciji za novinare.
U toj ediciji verzije na engleskom jeziku do sada je dobilo 10 romana, među kojima su „Komo“ (Lake Como) Srđana Valjarevića, „Hamam Balkanija“(Hamam Balkania) Vladislava Bajca, „Strah i njegov sluga“ (Fear and Servant) Mirjane Novaković,“Preljubnici“ (Adulterers) Vide Ognjenović, „The Box“ Slavoljuba Stankovića i „Ruski prozor“ (The Russian Window) Dragana Velikića.
Edicija obuhvata i engleske prevode romana“Konstantinovo raskršće“ (Constantine’s Crossing) Dejana Stojiljkovića, „Sudbina i komentari“ (Destiny Annotated) Radoslava Petkovića i „Kaja, Beograd i dobri Amerikanac“ (Kaya, Belgrade and the Good American) Mirjane Đurđević.
Bajac je, takođe, najavio da će roman „Split“Slavoljuba Stankovića biti objavljen na slovenačkom jeziku, u izdanju Cankarjeve založbe i u prevodu Urbana Vovka.
„Split“ koji je bio u užem izboru za ovogodišnju NIN-ovu nagradu već je objavljen u Hrvatskoj, a uskoro će biti štampan i u Makedoniji.
U toku su pripreme za film „Split“ koji će biti snimljen u srpsko-hrvatskoj produkciji, a scenario potpisuje mladi beogradski reditelj Marko Đilas u saradnji s autorom.