
„Ako ste me razumeli dobro, ako neste, pa prevedite si“ (VIDEO)
Prethodnih dana u medijima, a posebno RTS-u tema je bilo pravilno akcentovanje, a gledaoci Beogradske hronike mogli su da čuju kako zvuči uključenje iz Vranja sa sve tamošnjim dijalektom, akcentima i padežima.
U okviru emisije Beogradska Hronika, tema je bilo akcentovanje, nametnuta je zbog neobične situacije koja se desila u kvizu Slagalica kada je voditeljka ispravila takmičara zbog pogrešne akcentuacije.
Naime, takmičar je dao tačan odgovor na konačno rešenje u poslednjoj igri Asocijacija, ali ga je voditeljka ispravila zbog nepravilne upotrebe akcenta, što je izazvalo veliku pažnju javnosti, ali i brojne burne reakcije na društvenim mrežama.
Voditeljka Slagalice razbesnela gledaoce, RTS tvrdi – OPRAVDANO! (VIDEO)
Tokom Beogradske hronike usledilo je uključenje iz Vranja grada o kome se ovih dana najviše govori zbog novogodišnjih ukrasa.
Iz Vranja se javila dopisnica Danijela Manić Stoiljković koja je najpre rekla da Vranjanci jako vole svoj melodičan jezik, a onda je dala pravi primer kako on I zvuči.
“….I što u Vranje cel dn vrne kiša, i što se napolju uskočoperimo i zato si poviše Vranjanci sedeše kući….Ako ste me razumeli – dobro, ako neste, pa prevedite si,” poručila je između ostalog novinarka na kraju uključenja.
Hahahah bravo za Vranje
„Ako ste me rezumeli dobro, ako neste pa prevedite si“ 😂 pic.twitter.com/PozC1f8Y9z— Milos Pesic (@Pesic91) December 20, 2021
Inače, pre nekoliko nedelja, đaci Filološke gimnazije predstavili su projekt Digitalni bukvar koji su ilustrovali pitanjem na Instagramu: Imaš li muke sa padežima kao ljudi sa juga Srbije?
Zbog toga što se mnogo ljudi sa juga uvredilo I kritikovalo to na društvenim mrežama post je uklonjen.
Izvor: BIZLife
Foto: Printscreen