Bećković u Beču o srpskoj kulturi
U organizaciji srpskog prosvetnog i kulturnog društva „Prosvjeta“ u Austriji gost tog društva bio je pesnik i akademik Matija Bećković koji je podsetio da je upravo Beč mesto u kome je kanalizovan savremeni srpski jezik, knjigama koje su početkom devetnaestog veka štampane upravo u Beču.
On je na književnoj večeri, održanoj 25. juna, govoreći o društvu „Prosvjeta“ , napomenuo da „kultura spaja, nikoga ne razdvaja i svakoga se tiče“.
Član Srpske akademije nauka i umetnosti je ocenio da je jezik najvažnija institucija koju ima srpski narod.
„Niko ga ne vidi, a on vidi sve i sve naziva pravim imenom. On je nas sačuvao, nismo mi njega i u njemu je svo naše pamćenje i postojanje“, poručio je Bećković.
Podsećajući da je upravo Beč mesto u kome je kanalizovan savremeni srpski jezik, knjigama koje su početkom devetnaestog veka štampane upravo u Beču, on je posebno ukazao na delo Vuka Stefanovića Karadžića i na njegov prevod Svetog pisma.
„Smatra se da je jedan jezik, jezik, ukoliko se na njega prevede Sveto pismo“, dodao je on.
Bećković je podsetio i da je Njegoš u Beču dopisivao „Gorski vjenac“, i da je u glavnom gradu Austrije živeo i radio pored ostalih i naš veliki geofizičar i astronom Milutin Milanković.
Sala „Albert Švajcer Haus“ bila je ispunjena u velikom broju publikom koja je sa pažnjom slušala stihove pesama iz knjiga „Put kojeg nema“ kao i „Hleba i jezika“.
Pesmu „Put kojeg nema“ Bećković je posvetio svom prijatelju, piscu i slikaru Momu Kaporu.
Bećković je 26. juna, nakon služenja Svete liturgije u prostorijama Hrama Svetog Save u Beču, održao besedu i potpisivao svoje knjige.