Da li ste čuli za NUSHU – jedino PISMO koje su koristile isključivo žene (FOTO)

Kroz istoriju, žene u kineskoj ruralnoj provinciji Hunan koristile su šifrovano pismo kako bi podelile najpoverljivije misli jedna s drugom. Ovaj jezik, koji je s godinama nestajao, vraća se u upotrebu.

Nushu, ili u prevodu s kineskog „žensko pismo„, postao je poznat u 19. veku, a pripadnicama etničkih grupa Han, Yao i Miao osigurao je slobodu govora koja nije bila česta pojava u to doba.

Neki stručnjaci veruju da ovo pismo datira iz vremena Song Dinastije (960-1279.) ili čak Šang Dinastije, stare više od 3.000 godina, piše BBC, prenosi N1.

Jedino pismo u svetu koje su smislile i koristile isključivo žene prenosilo se sa majki na kćerke, a koristile su ga sestre i prijateljice u feudalnoj Kini u periodu kada žene nisu bile u prilici da se obrazuju.

Mnoge od njih su bile nepismene, a kako bi naučile Nushu jednostavno su prepisivale pismo onako kako bi ga videle. Tokom vremena, Nushu je proizveo upečatljivu žensku kulturu koja postoji i danas.

Pismo koje se ne izgovara

Neobično, tokom stotina ili čak hiljada godina, ovo pismo koje se ne izgovara ostalo je nepoznato izvan kineskog okruga Jiangyong, a svet van tog područja je saznao za njega tek 80-ih godina.

Danas, 16 godina nakon što je poslednji poznati maternji korisnik ovog starog šifriranog pisma preminuo, došlo je do njegovog svojevrsnog preporoda.

Dešava se u seocetu Puwei, kojeg okružuje reka Xiao i jedini put do njegovih nastambi je preko malog visećeg mosta.

Puwei je dospeo u centar pažnje kao mesto istraživanja ovog šifrovanog pisma, nakon što su naučnici stupili u kontakt sa dvestotinjak stanovnika Puweija koji su znali da dešifruju Nushu.

Proglašen za kulturnu baštinu

Državno veće Kine proglasilo je Nushu 2006. godine Nacionalnom nematerijalnom kulturnom baštinom, a godinu kasnije sagrađen je i muzej u Puweiu, gde se pismo izučava.

Nushu se čita s desna na levo, svaki simbol predstavlja jedan slog, a originalno se pisalo s naoštrenim štapićem bambusa umočenim u improvizirano mastilo napravljeno od izgorenih ostataka u tradicionalnoj kineskoj posudi – voku.

Ovaj šifrirani način komunikacije među ženama služio je da se izbore sa poteškoćama kod kuće i u društvu, ali i da održe komunikaciju s prijateljicama u drugim selima.

Reči prijateljstva i sreće vezene su na maramicama, maramama za glavu, lepezama i pamučnim pojasevima, koje su razmenjivale.

Iako nikad nije pretočen u govor, žene iz ovih krajeva su koristile Nushu fraze i izraze u pesmama koje bi pevale tokom svojih druženja, radilo se o rođendanskim pesmama, žalopojkama ili bračnim žaljenjima.

Izvor: N1

Foto: Youtube/Printscreen

What's your reaction?

Ostavite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

developed by Premium.rs | Copyright © 2025. bizlife.rs | Sva prava zadržana.

MAGAZINE ONLINE