Ko je zaista kriv što se ministar ‘izgubio u prevodu’?
Dragić Vukićević iz Udruženja naučnih i stručnih prevodilaca Srbije o grešci u prevodu usled koje je ministar Bačević najavio investicije vredne 10.000 milijardi evra
“Političari očigledno ne znaju ni svoj posao da rade, pa im je za sve uvek kriv prevodilac. Ne potcenjujem naše političare i ministre, ali ne mogu oni da svu krivicu i odgovornost svale na nas koji samo posredujemo svojim znanjem. Naravno da možemo da pogrešimo, siguran sam da je u pitanju lapsus, a političari ipak treba da imaju šire znanje.”
What's your reaction?
AGON by AOC
0
Aleksa Stanić
0
auto
0
automobil
0
beograd
0
bitno
0
branislav tiodorović
0
čipovi
0
digitalni marketing
0
E-commerce Asocijacija Srbije
0
elektricni
0
enterijer
0
fashion and friends
0
fijat
0
Fleg fudbal
0
Fond za razvoj
0
Forma Ideale
0
gejming
0
Google prevodilac
0
Google translate
0
Grand Kopaonik
0
Honor magicbook 14
0
HTEC
0
institu za majku i dete
0
koronavirus
0
lutka
0
Michelin vodič
0
migranti
0
minimum
0
miran san
0
MK Group
0
monitori
0
na proleće
0
nagrada
0
Nemačka
0
nestašica
0
One&Only Portonovi
0
parking
0
populacija
0
preminuo
0
primanje četvrte doze
0
restorani
0
sabic
0
SoMo Borac
0
spavanje
0
srbija
0
Stada
0
subvencije za preduzetnike
0
superdry
0
svet
0
tehnika
0
tinejdžer
0
troskovi
0
važno
0
vozac
0
weCAN
0
XIAOMI
0
zalihe
0