Stihovi Jovana Jovanovića Zmaja na ulicama Seula: Poezija na ćirilici i hangulu (FOTO)
Na jednoj od najprometnijih metro stanica u Seulu, City Hall, gde dnevno prođe gotovo milion putnika, od danas se mogu videti stihovi pesme Jovana Jovanovića Zmaja, „Mrak“, na dva pisma – ćirilici i hangulu.
Ambasada Srbije u Seulu donosi dašak naše kulture na ulice Južne Koreje! 🇷🇸 Na jednoj od najprometnijih metro stanica sa skoro milion prolaznika dnevno – City Hall, od danas se nalaze stihovi Jovana Jovanovića Zmaja, pesme „Mrak“, na ćirilici i hangulu. pic.twitter.com/RPRW2hMHQz
— Ivan Kadic (@ArhitektaKadic) December 6, 2024
„Mislio bi čovek
Kad pogleda mrak,
Da je strašno moćan,
Da je silno jak.
To bi bilo naopako
Al na sreću nije tako
Svećicu zažeži,
A mrak odmah beži!“, ispisano je na jednoj od najprometnijih stanica u Seulu.
Ovaj korak otvara vrata dubljoj kulturnoj razmeni između Srbije i Južne Koreje, naglašavajući bogatstvo srpske književnosti i jezika.
Saznajte sve o dešavanjima u biznisu, budite u toku sa lifestyle temama. PRIJAVITE SE NA NAŠ NEWSLETTER.
Izvor: BIZLife
Foto: Unsplash