Budite spremni za rodbinsko-svečarska pitanja

Svi su tu – i praznici i neradni dani i bogata domaća trpeza i pokloni i, naravno, rođaci. Šta u ovoj slici ne valja? Slika je ok. Problem je audio zapisu. Namesto zveckanja escajga i šača, gurmanskog „mmmmm….“, smeha i reči hvale za kulinarsku veštinu i strpljenje domaćice, praznično i bezbrižno porodično okupljanje lome „a kome drugom nego vama namenjena“ pitanja.

Lica za stolom preko godine viđate često, koliko vam posao dozvoljava, nekima čujete glas preko slušalice, ali po pravilu neke tetke i ujake vidite samo u ovom periodu, oko kraja godine. I morate onda imati razumevanja za njihovu iskrenu znatiželju šta se to vama dešava i šta se dešavalo u protklih godinu dana. Krijete informacije i rođaci nisu informisani. Niste ih blagovremeno preko godine obaveštavali o vašim životnim novitetima. Zato moraju da pitaju, a kad ako ne sad! Zato se spremite na porodičnu „inkviziciju“ i okupljanju priđite taktično. Nema bežanja. Saterani ste uza zid i odgovori se od vas očekuju. Probajte sa nekoliko opcija koje će vam olakšati praznike.

Dakle, tetka s leva je sigurno zabrinuta zašto se niste pojavili sa drugom polovinom. „Ništa od ljubavi ove godine, dušo? Naći će se i za tebe neko fin…“

A: Tetka, na žalost moja polovina nije mogla da bude sa nama ovde danas. Radi na velikom projektu u Japanu. Prvom prilikom ćete ga (je) upoznati. Ne brinite.
B: Upravo smo raskinuli. Nije mogao (la) da podnese moj uspeh i napredak u karijeri. Teško se sa tim nosi. Razumljivo. Mnogo sam ove godine napredovao (la).
C: Hoće, hoće. Imaš li nekog kandidata za mene?

Ujak, s desna, zabrinut je za vas i još od perioda vaših pletenica i plišanih meda tvrdio je da ste rođeni za nešto veliko. Pita:“ Još uvek tražiš drugi posao?!“

A: Da. Znaš da je danas muka naći posao. Ali, na sreću, imam toliko dobrih ponuda, da mi je teško da se odlučim.
B: Promenio (la) sam posao. Nisi čuo? Ali, u pitanju je „top secret“ državni posao i ne mogu da pričam o tome. Dovoljno sam rekao (la).
C: Tražim. Da nemaš nešto u planu za mene?

Ujakova žena, omiljena ujna, primećuje da neko fali. „A, gde ti je brat? Nije došao? Mora da je prezauzet. Posao mu dobro ide?“

A: Ne baš. Dobio je otkaz nedavno, pa mu je malo neprijatno da se pojavljuje da se ne bi svi brinuli, pogotovo roditelji. Ali, nemoj to da pominješ, ok?
B: I ja bih volela da je ovde sa nama. Nije ljubitelj porodičnih okupljanja za razliku od mene.
C: Nego šta! On je bingo. Volela bih da nekada radi za mene.

Dijagonalno od vas znatiželjne oči i uši druge tetke prate svaki vaš pokret i konačno preko stola čujete njen glas: „Još uvek pišeš? Slikaš? Šta li…? Hoćeš li upisati neku školu? Prava su perspektivna, znaš.“

A: Ne moram. Odlično zarađujem i veoma me cene. Imam odlične honorare.
B: Možda za nekoliko godina. Upravo završavam knjigu (izložbu…) i čeka me još toga što je već dogovoreno.
C: Baš bih volela da ćaskamo o tome, ali mislim da mami treba pomoć u kuhinji. Pričaćemo posle kad sednemo jedna pored druge.

Glavom i bradom ista tetka, njena ćerka, vaša sestra ne može da odoli da ne pita za vašu boju kose: „Intresantna je boja. Kako si se baš na takvu odlučila?“

A: Stilisti su me nagovorili pošto smo nedavno završili snimanje promo materijala za novi projekat.
B: Volim je, drugačija je, a i moj dečko je voli. Znaš ko je Vanja Udovičić?
C: Ne sviđa ti se? Baš te gledam i mislim kako sam na dobrom putu da izvučem tvoju boju.

…Dugačak je spisak pitanja koja vas mogu sačekati u porodično-svečarskoj atmosferi koja često navedu da se zagrcnete. Ako ste srećnik i ponosni ste na svoju rodbinu i uživate u njihovom društvu, to znači da je viđate češće od jedanput godišnje i ovakva pitanja vam ovom prilikom sigurno neće postavljati. Oni drugi dobro znaju da ništa nije savršeno, pa ni praznična okupljanja šire i uže porodice.
M.P.

What's your reaction?

developed by Premium.rs | Copyright © 2025. bizlife.rs | Sva prava zadržana.

MAGAZINE ONLINE