
Romani Čaka Palahnjuka na srpskom
Prvi put na srpskom jeziku objavljen je roman Čaka Palahnjuka „Nevidljiva čudovišta“, u prevodu Aleksandra Milajića, a do kraja meseca pojaviće se i njegov roman „Bljuc“ – oba u izdanju nove izdavačke kuće „Festina Lente“.
Palahnjuk je autor čuvenog romana „Borilački klub“ iz 1996, po kome je tri godine kasnije Dejvid Finčer snimio istoimeni film sa Bredom Pitom, Edvardom Nortonom i Helenom Bonam Karter u glavnim ulogama.
Ovog američkog pisca iz Portlanda nazivali su svojevremeno čudom od deteta, i jednim od najsvežijih i najintrigantnijih autora kakvih već dugo nije bilo. Kao zavodljivi satiričar savremenog društva, Palahnjuk je stekao veliki broj poklonika među čitalačkom publikom u svetu.
U romanu „Nevidljiva čudovišta“, Palahnjuk se poigrava sa opsednutošću savremenog društva fizičkim izgledom i spoljašnjom lepotom, modnom industrijom, kao i sveprisutnim gubitkom sopstvenog identiteta u potrošačkom društvu. U poređenju sa „Nevidljivim čudovištima“, njegov šokantni prvenac „Borilački klub“ čini se kao lagana vožnja čezama.
„Ako ne mogu da budem prelepa, želim da budem nevidljiva“, moto je glavne junakinje dela, uspešne manekenke koja nakon iznenadne „nesreće“ na auto-putu, ostaje unakažena i nesposobna da govori, te se ona koja je zbog svoje lepote bila u središtu pažnje, pretvara u nevidljivo čudovište, toliko nakazno da se svi pretvaraju da ne postoji…